Руководство по эксплуатацииВнимательно прочитайте эти инструкции, Вы должны знать и понимать их перед тем, как приступить к работе с машиной
10• Apstādiniet komplektējošās iekārtas, transportējot mašīnu vai arī, kad tā netiek lietota. • Apstādiniet dzinēju un apstādiniet komplektējošās iekā
10.28.09 BAD Printed in the U.S.A.
11I. Указания за работа• Прочетете внимателно следните упътвания за работа. Запознайте се с управлението и правилното използу-ване на съоръжението.•
12• Освободете прикрепените уреди, спрете двигателя и откачете кабела на свеща или махнете ключа за запалване:- преди почистване на задръстван
13I. ANTRENAMENT• Citi i cu atenţie instrucţiunile. Familiarizaţi-vă cu comenzile şi cu utilizarea corectă a echipamentului.• Nu permiteţi niciod
14ISO 3744 98/37/ECISO 11094 2002/44/ECEN836:1997/A2EMC 2004/108/EC02978**As rated by the engine manufacturer• În timpul transportului sa
15Эти символы могут быть нанесены на вашей машине или встречаться в сопроводительной документации. Вы должны хорошо знать их значение.Need sümbolid l
16Эти символы могут быть нанесены на вашей машине или встречаться в сопроводительной документации. Вы должны хорошо знать их значение.Need sümbolid l
1701738ЗАЩИТИТЕ ГЛАЗАВЗРЫВООПАСНЫЕ ГАЗЫМОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОСЛЕПЛЕНИЮ ИЛИ ТРАВМАМKAITSKE SILMIPLAHVATUSOHTLIKUD GAASIDVÕIVAD PÕHJUSTADA PIMEDAKSJÄMIST VÕ
182. Сборка. 2. Kokkupanek. 2. Montažas. 2. Montēšana. 2. Mohtaжeh. 2. Montare.Перед эксплуатацией трактора необходимо провести мон
19УСТАНОВКА СИДЕНИЯУдалите и отложите в сторону крепежные изделия, фик-сирующие сидение к картонной упаковке, они понадо-бятся для установки сиде
21Правила техники безопасности. Drošības noteikumi.3Ohutusnõuded. Указания за безопасност.Saugumo taisykles. Reguli de siguranţă.2Сборка. Montēšana.18
20SÇDEKĎA UZSTÂDÎĐANANoņemiet metāla detaļas, kas piestiprina sēdekli pie kar-tona iepakojuma, un nolieciet metāla detaļas nost traktora sēdekļa montā
21Установка батареиПРИМЕЧАНИЕ: если Вы начинаете использовать батарею после истечения месяца и года, указанных на этикетке, зарядите батарею в течени
2202604ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для того, чтобы предупредить образование искр в результате случайного заземления, необходимо вначале подсоединить положительный
23КРЕПЕЖНЫЕ ДЕТАЛИ СБОРНИКАPAKKEMASINA OSADPAKUOTUVO DALYS MAISU PILDĪTĀJA DETAĻAS ЧАСТИ НА БАГЕРА PIESE PENTRU COLECTORUL DE IARBĂ (3) 1/4 x 20 x 0.7
243216541564177811111101293• Просуньте трубку верхней рамы сборника (1) в петлю (2) в верхней части тканевого каркаса сборника (петли на концах оста
25242625232222211313141617153031272829• Поверните сборник правой стороной вверх.• Вставьте два болта 1/4” с квадратными подголовками (13) в ни
263211• Перед установкой двигатель трактора должен быть выключен, а трактор поставлен на стояночный тормоз.• Установите пружинные защелки (1)
273216541564177811111101293• Lükake pakkemasina raami toru (1) läbi aasa (2) koti pakkemasina riidest osa (jätke otstes olevad aasade osad lahti).KOG
28242625232222211313141617153031272829• Keerake kokkupandud seade õiget pidi.• Paigaldage kaks 1/4” polti (13) pakkemasina raami esiosasse (14) ja k
293211• Enne paigaldamist, peab traktori mootor olema väljalülitatud ja käsipidur peale pandud.• Paigaldage vedrud (1) tagaplaadil olevatesse kinnit
3I. ОБУЧЕНИЕ• Внимательно прочитайте инструкции. Вы должны ознакомиться с органами управления и иметь пред-ставление о надлежащем использовании
303216541564177811111101293• Perkiškite viršutinį pakuotuvo rėmo vamzdį (1) per kilpą (2) pakavimo audinio viršuje (kilpos segmentus galuose palikite
31242625232222211313141617153031272829• Pasukite visą komplektą į dešinę.• Įstatykite du 1/4” atraminius varžtus (13) priekinio pakuotuvo rėmo apači
323211• Prieš įstatant reikia išjungti traktoriaus variklį ir užtraukti stovėjimo stabdį.• Įstatykite fi ksuojančias spyruokles (1) į montažo angas g
333216541564177811111101293• Ievietojiet augšējo maisa rāmja cauruli (1) maisa auduma augšējā daļā esošajā cilpā (2) (atstājiet daļas ar cilpām vaļīga
34242625232222211313141617153031272829• Pagrieziet mezglu ar labo sānu augšā.• Uzstādiet divas 1/4” bultskrūves (13) priekšējā maisa rāmja caurules a
353211• Pirms uzstādīšanas traktora dzinējs ir jāizslēdz un ieslēdz stāvbremze.• Uzstādiet sprosta atsperes (1) aizmugurējās plātnes atverēs.• Iesprau
363216541564177811111101293• Прекарайте горната тръба на рамката на сеносъбирача (1) през гайката (2) отгоре на плата на сеносъбирача (оставете
37242625232222211313141617153031272829• Обърнете конструкцията с дясната страна нагоре.• Поставете четири опорни болта 1/4”(13) на дъното на ра
383211• Преди монтирането двигателят на трактора трябва да се изключи и да се включи ръчната спирачка.• Поставете заключващи пружини (1) в монтажнит
393216541564177811111101293• Introduceţi cadrul tubular superior al sacului (1) prin tivul (2) din partea de sus a materialului sacului (lăsaţi libere
4• Отключите навесные приспособлений от привода, остановите двигатель и отсоедините провод(а) свечи зажигания или уберите ключ зажигания:- пер
40242625232222211313141617153031272829• Întoarceţi ansamblul cu partea dreaptă în sus.• Montaţi două şururuburi de fi xare de 1/4” (13) în partea de jo
41MONTAREA PE TRACTOR A PĂRŢILOR COMPONENTE ALE COLECTORULUI3211• Înainte de instalare, motorul tractorului trebuie stins şi frâna de mână trebuie să
42Расположение органов управления1. Выключатель фар2. Регулятор дроссельной/воздушной заслонки.3. Педаль тормоза и сцепления.4. Рычаг управления с
43Kontrolių pozicijas1. Šviesos jungiklis.2. Degvielas/gaisa droseles vadība.3. Bremzes pedālis4. Kustības kontroles svira..5. Griešanas ierīces pi
44013471. Положение переключателя фар.1. Tulede lüliti asend.1. Šviesos jungiklio pozicija.1. Gaismas slēdža pozīcija1. Ключ за светлините.1. Întrerup
4501358024733. Педаль сцепления/тормозаИспользуется для выключения сцепления и торможения трактора, а также для пуска двигателя.02473FRNS4. Рычаг упра
465. Pjaunamosios dalies prijungimas/atjungimasPastumkite svirtį į prieki kad prijungti sankabą prie pjauna-mosios dalies, ko pasekoje pavaros diržas
476. Быстрый подъем/опускание режущего блокаПотяните рычаг назад для того, чтобы быстро поднять режущий блок при прохождении бугров и т.д. При транс-п
48 OFF ROS ONROS ON ON START029277. Ключ зажиганияИмеются четыре различных положения ключа зажигания:OFF Все электрические цепи разомкнуты.ROS ON
498. Стояночный тормозПодключите стояночный тормоз следующим образом:1. Нажмите на педаль тормоза.2. Поднимите вверх рычаг стояночного тормоза,
5I. I ÜLDIST• Lugege juhised tähelepanelikult läbi. Tutvuge juhtseadiste ja masina õige kasutamisega.• Ärge lubage kunagi kasutada muruniidukit la
504. Перед стартом. 4. Enne Käivitamist. 4. Prieš užvedimą. 4. Pirms iedarbināšanas. 4. Мерки преди стартиране. 4. Pregătiri.ЗаправкаДвигатель
51Oro slėgis padangoseReguliariai tikrinkite slėgį padangose. Priekinėje padangoje slėgis turėtų būti 1 baras (14 SKM) , o galinėse padangose - 0.8 b
5202473024735. Вождение. 5. Sõitmine. 5. Valdymas.5. Valdymas. 5. Braukšana. 5. Работа. 5. Conducere.0077802473Запуск двигателяУбедитес
53Холодный двигатель: приведите регулятор газа в крайнее положение choke ( ).Külm mootor Viige gaasihoob lõpp-asendisse ( ).Šaltas variklis: Pastumk
5402927Поверните ключ зажигания в положение “START”. ПРИМЕЧАНИЕНе запускайте пусковой электродвигатель более чем на 5 секунд. Если двигатель не запус
55ПРИМЕЧАНИЕ!Машина оборудована предохранительным выключателем, который немедленно обесточивает двигатель, если водитель оставляет сидение при раб
56Система управления задним ходом (ROS)Ваш трактор оборудован системой управления задним ходом (ROS). При любой попытке оператора выполнить задний ход
57Система за Обратно Задвижване (ROS) Тракторът Ви е оборудван със Система за Обратно Задвижване (ROS). Докато ключа за запалване не бъде
58Patarimai pjovimui• Pašalinkite nuo vejos akmenis ir kitus objektus, kuriuos peiliai gali užkliudyti ir nusviesti.• Atraskite ir pažymėkite akmeni
595Опорожнение травосборникаВаш трактор оснащен звуковым сигнализатором, срабатывающим при полном травосборнике. Для отключения сигнализатора
6• Masinat transportides või kui seda ei kasutata vabastage lisaseadmed.• Enne tankimist peatage mootor ja vabastage lisase-admed;- enne rohukog
60ПРОЧИСТКА ПЕРЕДАЧИДля обеспечения безотказной работы и высоких эксплуатационных показателей, рекомендуется прочистить систему передачи перед
61• Pastatykite traktorių ant lygaus paviršią taip kad jis nejudėtu ne į vieną pusę. Rankini stabdi reikia atjungti prieš sekančią procedūrą.• Demontu
62ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!• Не работайте с трактором на склонах, крутизна которых превышает 15°. Трактор может перевернуться назад.• На крутых склона
63Отключение двигателя Установите управление сцеплением навесного устройства в положение «выключено». Установите управление дроссельной заслонкой в
64ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Перед тем, как приступить к обслуживанию двигателя или режущего блока, необходимо выполнить следующие операции:• Выжмите педаль сце
65(1) Капот(2) Соединитель проводов фар(1) Kapotikaas(2) Prožektori ühendus(1) Gaubtas(2) Priekinio žibinto laido jungtis(1) Pārsegs(2) Priekšējo
66PRIEŽIŪRAPASTABA: Įsprastai atliekama periodiška priežiūra gerai savo traktoriaus darbinei būklei išlaikyti.DĖMESIO: Atjunkite degimo žvakės laidą,
67• Остранявайте от косачката замърсяване и окосене трева, за да избегнете повреда на двигателя или прегряване.• Проверявайте функциониране
68123ЗАМЕНА МАСЛАВНИМАНИЕ: Если непосредственно перед заменой масла двигатель работал в течение продолжительного времени, масло будет очень горячим.•
69ЖУРНАЛ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯЗаносите в журнал даты проведения периодического техобслуживания.Замена моторного масла (без масляного фильтра) ...
7I. APMOKYMAS• Atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją. Įsidėmėkite apie valdymą ir teisingą įrangos naudojimą.• Niekada neleiskite naudoti įra
70Nomainiet dzinēja eļļu (bez eļļas fi ltra) ...•Nomainiet dzinēja eļļu (ar
71Протокол за поддръжкатаПопълнете датата след приключване на поддръжкатаСмяна на маслото на двигателя (без маслен филтър) ...
72REEVERS-OPERATSIOONISÜSTEEMI (ROS) KON-TROLL:• Kui mootor töötab, süütelüliti on asendis Engine “ON” ning lisaseadme sidur rakendatud, peaks juhi k
73PARBAUDIET REVERSA OPERÂCIJAS SISTÇMU (ROS):• Kad dzinçjs darbojas ar aizdedzes atslçgu “dzinçjs ieslçgts” stâvoklî un nomainâmâ aprîkojuma sajűgs
7402545НожиДля достижения оптимальных результатов работы ножи косилки должны быть заточены. Замените изношенные или согнутые ножи. Для заточки мо
75AsmeņiLai gūtu labākus rezultātus, pļāvēja asmeņiem jābūt asiem visu laiku. Nomainiet saliektus vai bojātus asmeņus. Asināšanu var veikt ar vīli vai
76Niiduki Eemaldamine• Viige lisaseadme sidur „VABASTATUD“ asendisse.• Langetage lisaseadme tõstmise hoob kõige madalamasse asendisse.• Eemaldage k
77Îndepărtarea Cositoarei• Plasaţi cuplajul de fi xare în poziţia „DECUPLAT”.• Coborâţi pârghia de ridicare a dispozitivului de fi xare în poziţia cea m
78MVRЗамена приводного ремня косилкиСНЯТИЕ ПРИВОДНОГО РЕМНЯ КОСИЛКИ 1. Установите трактор на горизонтальной поверхности. Затяните стояночный тормоз.2
79MVRЗа да смените задвижващия ремък на косачкатаСBAЛЯHE НА ЗАДВИЖВАЩИЯ РЕМЪК НА КОСАЧКАТА1. Паркирайте трактора на равна повърхност. Задействайт
8• Atjunkite prikabintos įrangos tiekiamąjį laidą kada trans-portuojate arba nenaudojate.• Sustabdykite variklį:- prieš degalų įpylimą;- prieš žolės s
80602948A0247302473Fig. 102966AAFig. 202548BBFig. 3B02950A0247302473BFig. 4Установка косилки по уровню.Убедитесь, что давление в шинах соответств
81602948A0247302473Fig. 102966AAFig. 202548BBFig. 3B02950A0247302473BFig. 4Risotaalseks seadmine Veenduge, et rehvid on täis puhutud rehvidel näidatud
82602948A0247302473Fig. 102966AAFig. 202548BBFig. 3B02950A0247302473BFig. 4Žoliapjovės išlyginimasPatikrinkite, ar padangos tinkamai pripūstos ir oro
83602948A0247302473Fig. 102966AAFig. 202548BBFig. 3B02950A0247302473BFig. 4Lai nolīmeņotu zāles pļāvējuPārliecinieties, vai riepās ir atbilstošs psi s
84602948A0247302473Fig. 102966AAFig. 202548BBFig. 3B02950A0247302473BFig. 4За да изравните косачкатаУверете се, че гумите са правилно напомпани до пок
85602948A0247302473Fig. 102966AAFig. 202548BBFig. 3B02950A0247302473BFig. 4Pentru ajustarea dispozitivului de tuns iarba Asiguraţi-vă că pneurile sunt
86Pidurite KontrollimineKui traktoril on horisontaalsel, kuival betoon- või sillutatud pinnal kõrgeima käigu suurima kiiruse juures peatumiseks vaja r
87029522143Соберите в порядке, обратном демонтажу. Убедитесь, что ремень проходит по направляющим для ремня. При замене используйте только оригинальны
88ОХЛАЖДЕНИЕ БЛОКА ВЕДУЩЕЙ ТРАНСМИССИИЧтобы обеспечить надлежащее охлаждение, вентилятор и охлаждающие ребра трансмиссии должны содержаться в чистоте.
891. Рычаг управления скоростью2. Гнездо нейтрального положения3. Регулировочный болт1. Käigukang2. Lukk neutraalasendis3. Reguleerimispol
9I. APMĀCĪBA• Uzmanīgi izlasiet instrukcijas. Iepazīstieties ar vadības sistēmu un to, kā pareizi lietot iekārtu.• Nekad neļaujiet izmantot zāles pļāv
901. Kustības kontroles svira2. Neitrāls aiztura aizvars3. Noregulēšanas skrūve1. Лост за управление2. Блокировка на диференциала в позиция пр
916DEKI TÜHJENDUSAVA.Teie traktori dekk on varustatud pesuvee tühjendusavaga. Seda peaks puhastama peale iga kasutamist. • Sőitke oma traktoriga tasas
926DISKO PLOVIMO ANGAAnt traktoriaus dugno paviršiaus yra plovimo anga, priklausanti traktoriaus disko plovimo sistemai. Jŕ reikëtř naudoti kiekvienŕ
93ACB6ОТВОР ЗА ИЗМИВАНЕ НА ПЛАТФОРМАТАПлатформата на трактора е снабдена с отвор за измиване, който се намира на повърхността й и е част от системата
949494Двигатель не запускается1. Отсутствие топлива в топливном баке.2. Неисправная свеча зажигания.3. Неисправное подсоединение свечи зажигания
957. Gedimai. 7. Traucējumu meklēšana.Variklis neužsiveda1. Nėra degalų bake.2. Uždegimo žvakės defektas.3. Uždegimo žvakės kontaktas nepakankam
967. Търсене на повреди. 7. Depănare.Двигателят не пали1. Няма гориво в резервоара2. Дефектна запалителна свещ3. Дефектна връзка към запалите
97По завершению сезона кошения необходимо предпринять следующие действия:• Почистить всю машину, особенно, под кожухом режущего блока. Нел
98След края на сезона трябва да се извършат следните дейности• Да се почисти цялата машина, особено под капака на косачното устройство. За почистване
99
Kommentare zu diesen Handbüchern