RUEELTLVBGROMANUAL DE INSTRUCŢIUNIINFORMAŢII IMPORTANTE: Vă rugămsă citiţicuatenţie acesteinstrucţiuni şisă vă asiguraţică le---aţiînţeles bine înaint
- 10 -выработать все топливо, оставшееся в топливных линиях и в карбюраторе. В начале нового сезона используйте только свежее топливо
- 11 - 4. Пять раз резко дерните за ручку шнура стартера контролируемым и уверенным движением (не более 3 раз при температуре выше 32°
- 12 -ОСМОТРИТЕ И ПОЧИСТИТЕ УСТРОЙСТВО И ВСЕ ЕГО НАКЛЕЙКИ После каждого использования осмотрите все устройство на наличие ослабших или п
- 13 -ПРОВЕРЬТЕ ВИНТЫ КРЕПЛЕНИЯ ГЛУШИТЕЛЯ Во избежание поломки один раз в год проверяйте затяжку винтов крепления глушителя и, при необх
- 14 - Если вам необходима дополнительная помощь или вы не уверены в правильности выполнения этой процедуры, обратитесь к авторизованному представите
- 15 -ТАБЛИЦА ОБНАРУЖЕНИЯ И УСТРАНЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением действий, рекомендуемых ниже, всегда выключайте двигатель и
- 16 -Заявление о соответствии Европейского Союза (Применяется только для Европы) Мы, Отделение Husqvarna Outdoor Products Italia, S.p.A., Valmadre
-- 17 --SÜMBOLITE TÄHENDUSKasutada aktesepteeritud kaitse-prille või näokaitset, aktsepteeri-tud kuulmiskaitsed, ja respiraatortolmustes töötingimuste
-- 18 --D Arge käsitsege seadet, kui olete väsinud,haige, ärritunud või olete tarvit anud alko hol i ,uim as te id või ravimei d.D Lõikuri käivitamise
-- 19 --mine või sõrmede, käte või liigeste tundlik-kuse kadumine, tuleb tööriista kasutaminelõpetada ja pöörduda arsti poole. Vibrat-sioonivastane sü
- 2 -ПОЯСНЕНИЕ ДЛЯ СИМВОЛОВ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: несоблюдение всех правил техники безопасности и мер предосторожности
-- 20 --PUHURI KOKKUPANEKPUHURI TORU KOKKUPANEK1. Joondage puhuri ülemise toru ribi puhuriväljalaskeava soonega ja libistage torukohale.MÄRKUS: Toru k
-- 21 --3. Hoidke sissetõmbeava katet lahti kuniolete sissetõmbetoru p aigaldanud.Sissetõm-beavakateSissetõm-beava4. Joondage sissetõmbe toru sees ole
-- 22 --TÖÖASENDTÖÖASENDPuhur ImurKõrvakaitsedKaitseprillidKõrvakaitsedNÄPUNÄITEID KASUTAMISEKSS Imurig a töötades või prahti puhudeshoidke seadet nii
-- 23 --PuhurImurKÄIVITAMISPOSITSIOONHOIATUS! Masinat käivitadeshoidke seadet nagu joonisel kujutatud.Mootorit käivitades või kui mootor töötab, onlub
-- 24 --TEHNOHOOLDUSHOIATUS! Summutit tohib puuduta-da ainult siis, kuimootor ja summuti on jahtu-nud. Kuum summuti võib põhjustada tõsi-seid põletusi
-- 25 --KONTROLLIGE SUMMUTIT JASÄDEMEPÜÜDJATKui seadet kasutatakse, moodustub sum-mutisse ja sädemepüüdja ekraanile tahm,mis tuleb eemaldada, et välti
-- 26 --1. Vt ”Mootori tankimine” lõigus“Kasutamine”.2. Asendage õige süüteküünlaga.3. Võtke ühendust volitatudhooldusfirmaga.4. Võtke ühendust volita
-- 27 --VASTAVUSDEKLARATSIOONEÜvastavusdeklaratsioon (kehtib ainult Euroopas)Meie, firma Husqvarna Outdoor Products Italia, S.p.A., V almadrera, Italy
-- 28 --SIMBOLIŲ PAAIŠKINIMAIReikia nešioti patvirtintus ap-sauginius akinius arba antveidį,patvirti ntas ausų apsaugospriemones, ir antveidį,dirbantp
-- 29 --D Jeigu įrenginiu dirbate aplinkoje, kur yradaug dulkių,visadabūkite užsidėjęrespiratorių arba antveidį.D Apsaugoki te ilges ni us nei iki peč
- 3 - Всегда носите защитную обувь. Не ходите босиком и не носите сандалии. При работе в запыленных местах всегда надевайте респиратор или маску
-- 30 --D Naudokite tik tuos priedus ir padargus,kuriuos su šiuo įrengi ni u reko me nduo janaudot i gamint oja s .D Įrenginio ir degalų nelaikykite u
-- 31 --PASTABA: jeigu degalų filtras tuščiamedegalų bake barška --- tai yra normalu.MONTAVIMASPERSPĖJIMAS: prieš atidarydamivakuuminio įleidimo angos
-- 32 --BriaunaGriovelis5. Į pūstuvo išleidimo angąįkiškite alkūninįvamzdį.Žiūrėk ite, kad alkūni ni o vamzdžiobriauna būtų sulygiuota su pūstuvoišlei
-- 33 --PEČIŲ JUOSTOS REGULIAVIMAS(tik įrenginį naudojant kaip siurblį)1. Įrenginį laikykite taip, kaip pavaizduota ---duslintuvo pusė turi būti nukre
-- 34 --liu, ištuštinkite degalų sistemą,jeiguįrenginionenaudosite 30ardaugiau d ienų.Ištuštinkitedegalų baką, užveskite variklį ir leiskite varik-liu
-- 35 --UŽTVINDYTO VARIKLIOUŽVEDIMASUžtvindytus variklius užvesti galima droseliosvirtį nustačius į padėtį RUN (d roselinėsklendė uždaryta) padėtį ir
-- 36 --Montavimo varžtų skylėsPATIKRINKITE DUSLINTUVO IRŽIEŽIRBŲ SLOPINTU VO EKRANĄNaudojant įrenginį, ant duslintuvo ir žiežirbųslopintuvo ekrano su
-- 37 --S Kito sezono pradžioje naudokite tik naujusdegalus, kurių benzino ir alyvo s sant ykisbūtų teisingas.KITAS Benzino nesaugoki te nuo vieno sez
-- 38 --ATITIKTIES DEKLARACIJAEBAtitikties deklaracija dėl (taikoma tik Europai) to Europe)Mes, kompanija “H usqvarna Outdoor Products Italia, S.p.A.”
- 4 -ПРАВИЛЬНО ОБСЛУЖИВАЙТЕ ВАШЕ УСТРОЙСТВО Все процедуры обслуживания, за исключением тех, которые описаны в данном руководстве, должны выполнять
- 5 -ПРИМЕЧАНИЕ: В пустом топливном баке топливный фильтр может греметь – это нормальное явление. СБОРКА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Остановите двигате
- 6 - 2. Надвиньте насадку на нижнюю нагнетательную трубку. 3. Для фиксации насадки на нагнетательной трубке поверните ее по часовой стрелке до ще
- 7 - 2. Слегка наклоните ручку отвертки по направлению к передней части устройства, чтобы освободить защелку, одновременно открывая крышку всасыва
- 8 - 7. Соединив вакуумные трубки, расположите этикетку в нижней части верхней трубки. Зафиксируйте трубки, закрутив соответствующий винт
- 9 -ПОЛОЖЕНИЕ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Во время засасывания или сдувания мусора, держите устройство так, чтобы глушите
Kommentare zu diesen Handbüchern