Motofalciatrice - Larghezza massima di lavoro: 72 cm Faucheuse à moteur - Largeur utile maxi: 72 cmBar Mower - Max. working width: 72 cmBalkenmäher -
10WARTUNG UND PFLEGE (Beginn auf Seite 36)DEUTSCHLANDAchtung! Vor der Ausführung jeglicher Wartungsarbeiten ist der Motor abzuschalten und die Zünd
11MONTAJE (ver la página 35)DESCRIPCION (ver la página 35)ESPAÑAFUNCIONAMIENTO (ver la página 35)(ver la página 35)Antes de comenzar el trabajo hay
12MANTENIMIENTO (ver la página 36)ESPAÑAAtención! Apagar el motor y extraer la bujía antes de efectuar cualquier manutenciónBARRA CORTANTE (ver la
13BESCRIJVING (begint op pagina 35)AANBRENGEN (begint op pagina 35)WERKEN MET DE MAAIMACHINE (begint op pagina 35)NEDERLANDAlvorens aan het werk te
14ONDERHOUD (begint op pagina 36)NEDERLANDPas op! De motor uitzetten en de bougie ontkoppelen alvorens enige onderhoudshandeling uit te voeren.MAAI
15MONTAGEM (começa na página 35)DESCRIÇÃO (começa na página 35)PORTUGALFUNCIONAMENTO (começa na página 35)(começa na página 35)Antes de iniciar o tr
16MANUTENÇÃO (começa na página 36)PORTUGALAtenção! Desligar o motor e a vela antes de qualquer manutençãoBARRA DE CORTE (começa na página 36)(come
17MONTAZé (zaczyna sie% na str. 35)SCHEMAT URZA%DZENIA (zaczyna sie% na str. 35)PRACA URZA%DZENIA (zaczyna sie% na str. 35)(zaczyna sie% na str. 35)P
18KONSERWACJA MASZYNY (zaczyna sie% na str. 36)POLSKAUwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek konserwacji zgasic> silnik i wyja%c> s>wiece%LI
19ÖSSZESZERELÉS (A 35-ik oldalon kezdödik)NOMENKLATURA (A 35-ik oldalon kezdödik)MU^KÖDÉS (A 35-ik oldalon kezdödik)MAGYARORSZÀG(A 35-ik oldalon kezd
2La ringraziamo per la fiducia accordataci con l'acquisto della nostra falciatrice. Siamo certi che avrà modo di apprezzare nel tempo e con soddi
20 KARBANTARTÁS (A 36-ik oldalon kezdödik)MAGYARORSZÀGFigyelem! Kikapcsolni a motrot ès kiiktatni a gyertyàt minden karbantartàsi muvelet
21MONTÁZ° (zac°íná na stranì 35)NOMENKLATÚRA (zac°íná na stranì 35)PREVÁDZKA (zac°íná na stranì 35)(zac°íná na stranì 35)C°ES°KÄ REPUBLIKAPrv nez° zac
22ÚDRZ°BA (zac°íná na stranì 36)C°ES°KÄ REPUBLIKAPozor! Pr°ed prováde°ním jakékoliv údrz°by zhasne°te motor a odpojte svíc°ku.LIS°TA (zac°íná na s
23MONTERING (starter på side 35)BESKRIVELSE (starter på side 35) IBRUGTAGNING (starter på side 35)DANMARKFjern eventuelle fremmedlegemer fra plænen
24VEDLIGEHOLDELSE (starter på side 36)DANMARKForsigtig! Enhver form for vedligeholdelse skal ske med slukket motor og frakoblet tændrør.SKÆREBORD
25BESKRIVNING (börjar på sidan 35)FUNKTION (börjar på sidan 35)MONTERING (börjar på sidan 35)SWEDEN(börjar på sidan 35)Innan arbetet påbörjas måste ma
26UNDERHÅLL (börjar på sidan 36)SWEDENVarning! Stäng av motorn och lossa tändstiftet innan något som helst ingrepp för underhåll utförs SLÅTTERBO
27TERMINOLOGI (se side 35) DRIFT (se side 35)NORWAYMONTERING (se side 35)(se side 35)1 Gashåndtag 5 Beskyttelsesbælg f. rem 9 Håndtag for start
28 VEDLIKEHOLD (se side 36)NORWAYAdvarsel! Slå av motoren og ta av tennpluggen før det utføres vedlikeholdSLÅENDE STANG (se side 36)(se side 36)K
29ASENNUS° (alkaa sivulla 35)NIMIKKEISTÖ (alkaa sivulla 35)TOIMINTA (alkaa sivulla 35)(alkaa sivulla 35)FINLANDVarmista ennen ruohonleikkuun aloitta
3MONTAGGIO (vedere a pagina 35)FUNZIONAMENTO (vedere a pagina 35)ITALIANONOMENCLATURA (vedere a pagina 35) (vedere a pagina 35)Prima del lavoro bis
30HUOLTO (alkaa sivulla 36)FINLANDHuomio! Sammuta moottori ja irrota sytytystulppa ennen minkään huoltotoimenpiteen RUOHONLEIKKUUTANKO (alkaa sivul
311 Vzvod za plin 5 Šèitni pokrov jermena 9 Roèica zagona motorja 13 Reduktor2 Vzvod pogona koles 6 Ohišje 10 Kolesa 14 Rezervoar goriva
32REZILO (vidi sliko na str. 36)NASTAVITEV VIŠINE REZA4VIHIR REVEZREXIZM³MRSVI^E YKEWRMXIQSXSV 4VIWXEZMXIRSWMPREOSPIWGEVI^MPE TSTY
331 Mocloς epitacunthvra 5 Kavrter prostasivaς imavnta 9 Labhv ekk. kinhthvra 13 Meiwthvraς2 Mocloς entolhς trocwvn 6 Sasiv 10 Trocovς 14
34QERISTIKH MPARA (blevpe selivda 36)RUQMISH UYOUS KOPHSH enevrgeia authv prevpei na givnetai me ton kinhthvra sbhsmevno. Metakineivte ta duo pativnia
37CERTIFICATO DI GARANZIALa ditta costruttrice garantisce le macchine da essa prodotte per un periodo di 24 mesi dalla data di acquisto. Le macchine u
38GARANTIEDe fabrikant garandeert zijn produkten gedurende 24 maanden vanaf de koopdatum. De machines die verhuurd worden, zijn niet door deze gara
39REKLAMATIONSRETDe af fabrikanten fremstillede maskiner er omfattet af 24 måneders reklamationsret, der begynder fra og med købsdatoen. Lejede mask
4MANUTENZIONE (vedere a pagina 36)ITALIANOAttenzione! Spegnere il motore e staccare la candela prima di effettuare qualunque manutenzione (vedere a p
COD. 99991359 - 531210870 ED. 01/2006 Q.TY 3000 PRINTED IN ITALY HUSQVARNA OUTDOOR PRODUCTS ITALIA S.P.A.Headquarters:
5NOMENCLATURE (début en page 35)MONTAGE (début en page 35)FONCTIONNEMENT (début en page 35) (début en page 35)FRANCEAvant de procéder à cette opéra
6FRANCE MAINTENANCE (début en page 36)Attention! Eteindre le moteur et enlever la bougie avant d’effectuer quelque opération d’entretien que ce soi
7ASSEMBLY (starts at page 35)DESCRIPTION (starts at page 35)OPERATION (starts at page 35)ENGLANDBefore you start working, make sure to remove any obje
8MAINTENANCE (starts at page 36)ENGLANDCaution! Switch off the engine and disconnect the spark plug before undertaking any maintenance work.MOW
9BESCHRIJVING (Beginn auf Seite 35)EINHÄNGEN (Beginn auf Seite 35) FUNKTIONSWEISE (Beginn auf Seite 35)DEUTSCHLANDVor Beginn der Arbeit sicherstell
Kommentare zu diesen Handbüchern